DeutschContact
TRADUCTION
Forts de nombreuses expériences dans les métiers de la vente et du marketing, nous vous apportons une véritable plus-value. Ainsi, différents types de traductions vous sont proposés :
-
Technico-commerciales (packaging commercial, études concurrentielles, etc.) ;
-
Marketing (flyers, plaquettes, magazines, etc.) ;
-
Touristiques (articles, brochures, sites web, etc.) ;
-
Techniques (manuels, réglementations, etc.) ;
-
Juridiques (contrat, CGV, etc.) ;
-
Jeux vidéo.
À savoir
En plus de traductions classiques,
nous vous proposons également de la localisation.
La différence ? La dimension culturelle !
​
Votre texte ne sera pas seulement transposé en allemand mais adapté, affiné, nuancé en respectant les codes, les coutumes, les termes typiques et les tendances actuelles de la culture germanophone. Nous tenons compte des aspects les plus intangibles d’une culture afin de les transmettre correctement.
​
DeutschContact, connaissant la vie professionnelle en Allemagne ainsi qu’en France, vous propose des traductions plus abouties et complètes. En saisissant parfaitement l’intention du texte d’origine, nos traductions permettent d'atteindre réellement le public visé.
​
Bien entendu, tout dépend du texte original. Une politique de confidentialité ou les conditions d’utilisation n’ont tout simplement pas besoin d’être localisées.
En revanche, dès lors que vous souhaitez transmettre un message et attirer votre public, par un
site web, des slogans ou des textes commerciaux/publicitaires, une localisation est fortement conseillée.